Login:
Stimmen - 0, Durchschnittliche Bewertung: 0 ( )

Anleitung Panasonic, modell CZRTC4

Hersteller: Panasonic
Dateigröße: 1.18 mb
Dateiname:
Unterrichtssprache:ruukitenesfrdept
Link zum kostenlosen Download Hinweise finden Sie am Ende der Seite



Dieses Gerät hat auch andere Anweisungen:
Splitgeräte - CZRTC4 (874.97 kb)dann

Anleitung Zusammenfassung


Consignes de sécurité / Precauciones de seguridad /
Sicherheitshinweise / Precauzioni di Sicurezza / Precauções de
segurança / Προφυλάξεις Ασφαλείας / Güvenlik Önlemleri /
Меры по технике безопасности Класс защиты I / Запобіжні заходи

FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNUNG
Signale un danger ou une pratique
Este símbolo hace referencia a un peligro o
Dieses Sicherheitszeichen warnt vor einer
dangereuse susceptible de blesser
práctica no segura que pueden producir daños gefährlichen Situation oder Handlung, bei der
gravement ou mortellement.
personales graves o, incluso, la muerte.
die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann.
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
VORSICHT
Signale un danger ou une pratique
Este símbolo hace referencia a un peligro o
Dieses Sicherheitszeichen warnt
dangereuse susceptible de blesser ou
práctica no segura que pueden producir daños vor einer gefährlichen Situation oder
d'endommager le matériel.
personales, en los productos o en la propiedad. Handlung, bei der die Nichtbeachtung des
Sicherheitshinweises zu Verletzungen oder
zu Produkt- und Sachschäden führen kann.
Points à observer
Elementos que deben
observarse
Zu beachten
Actions interdites
Elementos prohibidos
Zu unterlassen
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNUNG



Ne pas installer l’appareil
No utilice este aparato en
Das Gerät darf nicht an Orten
dans un milieu où pourraient
un entorno potencialmente
installiert werden, wo brennbare
se trouver des substances
explosivo.
oder explosive Gase entweichen
explosives.
können.
En cas, de dysfonctionnement
Si el aparato no funciona
Im Falle von Störungen, die einer
de l’appareil, ne le réparez
correctamente, no intente
Reparatur bedürfen, wenden Sie
pas vous-même. Contactez
repararlo usted mismo. Póngase
sich bitte an Ihren Fachbetrieb
le revendeur ou le service
en contacto con el vendedor
oder den Kundendienst. Führen
d’assistance pour faire réparer
o el servicio técnico para su
Sie auf keinen Fall Reparaturen
l’appareil.
reparación.
selbst aus!
En cas d’urgence,
En caso de emergencia,
Im Notfall ist die Stromzufuhr
enlevez la fi che
retire el enchufe de
zum Gerät wie folgt zu
d’alimentation de la
alimentación de la toma
unterbrechen: Ziehen Sie
prise ou coupez le
o apague el disyuntor
den Netzstecker aus der
disjoncteur ou les
del circuito o el medio
Steckdose oder betätigen Sie
moyens par lesquels
mediante el cual el
den Sicherungsautomaten
le système est isolé du
sistema queda aislado
bzw. einen anderen, eventuell
secteur électrique.
de la red eléctrica.
vorhandenen Trennschalter.
PRECAUTIONS
PRECAUCIONES
VORSICHT



Cet appareil est destiné à être
Este aparato está diseñado
Dieses Gerät ist für eine
utilisé par des experts ou des
para ser utilizado por personas
Nutzung durch Fachkräfte
utilisateurs formés dans des
cualifi cadas, en tiendas,
oder geschulte Nutzer in
magasins, l’industrie légère
fábricas o granjas, o para el uso
Geschäften, Kleinbetrieben und
et dans des fermes ou pour
comercial por parte de personas
landwirtschaftlichen Betrieben oder
un usage commercial par des
inexpertas.
für eine kommerzielle Nutzung
profanes.
durch Laien vorgesehen.
Cet appareil peut être utilisé
Este producto puede ser
Das Gerät kann von Kindern
par des enfants âgés d’au
utilizado por niños mayores
ab 8 Jahren, von Personen mit
moins 8 ans et par des
de 8 años y personas con
eingeschränkten körperlichen,
personnes ayant des capacités
capacidades físicas, sensoriales
geistigen oder sensorischen
physiques, sensorielles ou
o mentales reducidas o faltas
Fähigkeiten sowie von Personen
mentales réduites ou un
de experiencia o conocimiento
ohne ausreichende Erfahrung
manque d’expérience et de
si reciben la supervisión o
und Kenntnis bedient werden,
connaissances, à condition
instrucción adecuadas respecto
vorausgesetzt, sie werden
d’être surveillés ou d’avoir reçu
al uso seguro del aparato y
während der Bedienung
des instructions concernant
entienden los riesgos que ello
beaufsichtigt, über die potenziellen
l’utilisation de l’appareil en toute
supone.
Gefahren aufgeklärt und erhalten
sécurité et de comprendre les
eine entsprechende Anleitung zur
dangers que cela implique.
sicheren Bedienung des Geräts.
• Ne pas utiliser avec les mains
• No utilizar con las manos
• Bedienen Sie das Gerät nicht
mouillées.
mojadas.
mit nassen Händen.
• Ne pas laver à l’eau.
• No lavar con agua.
• Waschen Sie es nicht mit Wasser.
8
業務用リモコン_CZ-RTC4_簡単ガイド.indd 8
業務用リモコン_CZ-RTC4_簡単ガイド.indd 8
2015/02/20 8:36:35
2015/02/20 8:36:35


...


Bewertungen



Bewerten
Vorname:
Geben Sie zwei Ziffern:
capcha





Kategorien